dinsdag 15 januari 2008
Inburgeringsstripalbum
Hoe gaat het nog met Suske en Wiske? Eerder gaven we ze het voordeel van de twijfel. Voor het eerst sinds lang leek de dagelijkse strip weer ergens op, vonden we. Ook het nieuwe verhaal, De Elfstedenstunt, is alleszins goed begonnen.
Waarover gaat het? Wie van plan is de avonturen van onze helden dagelijks in de krant te volgen raden we aan de volgende paragraaf over te slagen, kwestie van de pointe niet te verklappen.
Het avontuur begint op een zonnige lentedag. Lambik wordt plots lastiggevallen door een mannetje dat vriesstralen afschiet. Suske en Wiske achtervolgen het vriesmannetje tot aan het laboratorium van professor Barabas. Hij vertelt hen dat er een experiment is misgelopen en dat hij het vriesmannetje per ongeluk uit het verleden naar hier heeft geflitst. Suske en Wiske reizen het mannetje achterna naar het 15e-eeuwse Friesland, waar al jaren een strenge winter heerst doordat Frostia, de winterheks, de lentefee Frisia gevangen houdt. De enige manier om haar te bevrijden is de elf aardmannetjes en de winterheks verslaan, maar hiervoor hebben ze nog maar één dag de tijd. Suske en Wiske schaatsen langs de elf Friese steden in een wanhopige poging om de lente terug in het land te brengen.
De Elstedenstunt, dat is ons in Vlaanderen een beetje ontgaan, fungeert in Friesland als een soort inburgeringscursus voor nieuwkomers. Op de site van Sus en Wis, waar we ook bovenstaande synopsis haalden, lezen we:
Op 11 december is het album gepresenteerd in het Provinciehuis te Leeuwarden. De eerste exemplaren worden dan overhandigd aan Commissaris van de Koningin Ed Nijpels en gedeputeerde Jannewietske de Vries. Tijdens deze bijeenkomst zal ook een Friese versie van het album, getiteld De alvestêdestunt, worden gepresenteerd. Deze uitgave wordt door de provincie opgenomen in het welkomstpakket 2008 dat wordt uitgereikt aan mensen die in dat jaar in de provincie komen wonen.
Het inburgeringsstripalbum: dat is goed gevonden. Zelf kennen we twee nieuwe Vlamingen die hun uitstekende beheersing van de Nederlandse taal ontlenen aan een intensieve onderdompeling in de verhalen van FC De Kampioenen. Allebei vinden ze overigens dat ze zo de Vlamingen nog het best hebben leren begrijpen.
Dat zegt vermoedelijk veel over ons. Wat precies, willen we vermoedelijk liever niet weten. Mijn gedacht.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten